Signora Vita di Ahmet Altan (Elisabetta Bolondi / SoloLibri)
‘Signora Vita’ di Ahmet Altan in libreria (Kaleydoskop)
Il giovane Fazıl e il cuore nero della Turchia (Francesca Paci / La Stampa)
A una “Signora Vita” serve la libertà (Eleonora Barbieri / Il Giornale)
Ahmet Altan, « Madame Hayat » (Actes Sud) : Initiation à la passion (Kerenn Elkaim / LivresHebdo)
« Madame Hayat » : Ahmet Altan joue de toutes les cordes de l’amour (Didier Jacob / L’Obs)
Madame Hayat – Ahmet Altan (Jean-Philippe de Tonnac / Mare Nostrum)
Ahmet Altan ou l’insolente liberté de la vie (Sophie Creuz / L’Echo)
Madame Hayat – Ahmet Altan — On aime beaucoup (Marine Landrot / Telerama)
« Madame Hayat »: l’amour au temps du califat (Christian Demeules / Le Devoir)
Roman : « Madame Hayat » d’Ahmet Altan, une ode turque à la liberté (Isabelle Wagner / Réforme)
Littérature : on a lu « Madame Hayat », prix Femina du roman étrange (Alexandre Fillon / Sud-Ouest)
La voix déchaînée (Gladys Marivat / Lire – Le Magazine Littéraire)
Ahmet Altans Roman, der im Gefägnis entstanden ist (Ruth Renée Reif / Der Standard)
Lady Life (Publishers’ Weekly)
Literature Takes Courage: On Ahmet Altan’s “Lady Life” (Kaya Genç / Los Angeles Review of Books)
Ahmet Altan: “Non rivedrò più il mondo” (Francesca Pierleoni/Giornalisti Italia)
Ahmet Altan – Ich werde die Welt nie wieder sehen. Texte aus dem Gefängnis (Stefan Berkholz/WDR)
Die Häscher kommen im Morgengrauen (
Dette er årets første sekser (Fredrik Wandrup/Dagbladet)
Bokanmeldelse: Å aldri se verden igjen (Vebjørn Rogne/BOK365)
Vakkert om det autoritære Tyrkia (Emil André Erstad/Vårt Land)
Nunca volveré a ver el mundo (Miguel Cano/El Cultural)
Ahmet Altan | Nunca volveré a ver el mundo (Santiago Echevarría/RTVE)
I Will Never See the World Again (Becky Long/The Irish Times)
Review: Ahmet Altan’s “I Will Never See the World Again” (Charles Larson/CounterPunch)
I Will Never See the World Again (Dave Clinch/Socialist Review)
Book review: I Will Never See the World Again (Christopher Shrimpton/New Humanist)
Book Review: I Will Never See the World Again — Ahmet Altan (Christine Polimana Leilani/Medium)
“Not simply a polemic” – I Will Never See The World Again by Ahmet Altan (Chris Oleson/Bookmunch)
Intense tekster er smuglet ud af tyrkisk fængsel (Claus Grymer/Kristeligt Dagblad)
De kooi als slijpsteen voor de geest (Tan Tunali/De Groene Amsterdammer)
« Je ne reverrai plus le monde », d’Ahmet Altan (Camille Laurens/Le Monde)
Père Courage (Jean-Claude Perrier/Livres Hebdo)
L’irréductible liberté d’Ahmet Altan (Marianne Meunier/La Croix)
I Will Never See the World Again (Kirkus Reviews)
In Memoir, Imprisoned Turkish Writer Says His Longing Is ‘So Naked, So Primal’ (Gabino Iglesias/NPR)
Napísal knihu v tých najhorších podmienkach (Alexandra Jurišová/SME Kultúra)
Ahmet Altan’ın Son Oyun’u (Bahar Topçu/Yeşil Gazete)
Ahmet Altan’ın En Güzel Romanı (Doğan Yalçın/Kitap Eki)
Sıradan bir Tanrı’nın Olağanüstü Kitabı: Son Oyun (Yasemin Çongar/T24)
”Yazan sensen, bana neden kızıyorsun?” (Filiz Aygündüz/Milliyet Sanat)
Ahmet Altan’la Aşk Yaşamak (Elif Aktuğ/Akşam)
Guns, Love and Greed in Small-Town Turkey (Andrew Finkel/The Guardian)
Endgame by Ahmet Altan (Vanessa Piras/The Skinny)
Endgame by Ahmet Altan (OverDrive)
Ahmet Altan, “Scrittore e assassino” ed. 2017 (Marilia Piccone/Leggere a lume di candela)
Da Atatürk a Erdogan: i mille volti della Turchia (Antonio Calabrò/Il Giorno)
Scrittore e assassino (Thriller Nord)
Scrittore e assassino (Elisabetta Bolondi/SoloLibri)
Un noir dalla Turchia (Internazionale)
Scrittore e assassino, il corpo a corpo con Dio di Ahmet Altan (Conchigliette)
Ahmet Altan – Scrittore e assassino (Contorni di noir)
Scrittore e assassino (Annarita Celentano/MangiaLibri)
Stylish, inventive, and deliciously dark (Library Journal–Starred review)
Endgame by Ahmet Altan (M.A. Orthofer/The Complete Review)
‘Endgame’ — a Turkish seaside noir by Ahmet Altan (Nathan Scott McNamara/The Washington Post)
Briefly Noted (The New Yorker)
Ölmek Kolaydır Sevmekten ya da Tarihselin Yazınsallaştırımı (Onur Bilge Kula / EdebiyatHaber)
Duyguların Anatomisi, Eksik Hayatlar ve Ahmet Altan (Esra Yalazan / T24)
“Dying is Easier than Loving” by Ahmet Altan (Peter Gordon / Asian Review of Books)
An epic of war and desire from Turkey’s Tolstoy (Lucy Scholes / The Telegraph)
İsyan Günlerinde Aşk (Alaâttin Karaca / İlmî Araştırmalar)
İttihat ve Terakki Günlerinde Aşk Yarası Gibi (Çağlayan Çevik / Radikal Kitap)
“Comme une blessure de sabre”, Ahmet Altan (Les Chroniques d’Andromède)
Amore nei giorni della rivolta di Ahmet Altan (Elisabetta Bolondi / Solo Libri)
Amore nei giorni della rivolta (Angela Antonini / Mangialibri)
An ambitious and intelligent thriller about love and war (Kirkus Review)
A lush swirl of intrigue (The New York Times)
“…atmospheric, hypnotic, inevitable.” (Peter Gordon / Asian Review of Books)
Bir Roman Bir Notdüşümü: ”Kılıç Yarası Gibi” (Reha Yünlüel/İmece)
Décadence Ottomane: Jeux de l’amour et du pouvoir (François Bouchardeau/Le Monde Diplomatique)
Turkije in verval (Ger Groot/NRC)
L’amore è come la ferita di una spada (Francesco Marilungo/Lankelot)
Den Schleier lüften (Iris Alanyali/Die Welt)
From Prison, Ahmet Altan Confronts Turkey’s Dark History (Wendy Smith/Publishers Weekly)
Like a Sword Wound by Ahmet Altan (Paul Burke/Nudge)
Like a Sword Wound (Publishers Weekly-Starred Review)
Historical novel set in Istanbul (Trip Fiction)